Screwfix screws up in Wales

Screwfix, sister company to diy chain B&Q, has had to apologise to Welsh customers after a bungled translation of marketing leaflets.
The leaflets promoting a new store near Bangor were distributed to homes before anyone noticed that the Welsh translation included non-Welsh words and what one customer described as “gobbledegook”.

The leaflet also gave wrong directions for would-be customers to the new store, directing customers instead to Bangor-on-Dee, some 70 miles from the Bangor store.

Screwfix spokeswoman Nicola Sutton said that all the initial marketing material had now been destroyed and blamed the use of a poor translator.

“We would like to thank the Welsh Language Board for all their help and support – not only have they highlighted the error of our ways, but they have also provided us a free and thorough translation service to avoid any future embarrassment.”

About Fiona Russell-Horne

Group Managing Editor across the BMJ portfolio.

Check Also

Ibstock and Earth Friendly Concrete form partnership to support ESG ambitions

Ibstock goes low with carbon

Ibstock, the manufacturer of clay and concrete building products, and Earth Friendly Concrete (EFC) has …